Главная » Определение болезни по языку

Русский язык для детей иностранцев

rus_4_kids

Мамы, которые летом побывали у меня на консультации, уже знают, с каким учебником я сегодня пришла. Потому что я советовала его всем детям с РКИ, которые мне попались на пути. Другими словами: на мой взгляд, это лучший учебник РКИ элементарного уровня для детей на сегодняшний день. Сразу поясню, что РКИ - это русский как иностранный. Т.е. учебник рассчитан на детей, которые по-русски не говорят или говорят плохо.


Марианна Авери Сорока . Купить учебник можно на амазоне, смотрите на амазонах в своей стране. На японском есть! Сорока - это учебник, рабочая тетрадь и книга для учителя.


Чем меня так порадовало это пособие?


1. Оно яркое и красочное. Оформлено одним художником-иллюстратором, в едином стиле. И это очень важно! Пока взрослые рассуждают о мотивации изучения русского, их дети смотрят на страшненькие, но такие содержательные учебники и думают: За что мне это? Я же хорошо себя вел в прошлом году!


2. Задания выводят ребенка в речь, провоцируют тут же употреблять изученную грамматику. А в учебниках РКИ для детей это большая редкость. Обычно все наоборот: куча упражнений, которые учат детей, куда и как вставить верное окончание, но не учат употреблять грамматику в речи. В итоге у нас получается язык, который никогда не выходит из плоскости учебника.


3. Контекст! Помните нетленки из учебников РКИ?

А теперь посмотрите, как элегантно можно выйти из положения, отработать примитивную речевую формулу в игровом контексте. Пазлы! Ребенок не просто подражает попугаю, он угадывает по фрагментам пазлов, что изображено на целой картинке.

Русский язык для детей иностранцев


4. Игры. И их много! А для того, чтобы учителю не приходилось переводить или полчаса объяснять правила игры неговорящим детям, эти правила описаны в виде комикса. Да, возможно, это приемы учебников ESL. И давно пора учиться там, где методика преподавания языка очень сильно обогнала методику РКИ.

Точка, точка, запятая.
Вышла рожица смешная.
Ручки, ножки, огуречик -
Получился человечек.
Нарисуем.
Наш человечек, как живой: он может видеть (добавили глаза), слышать (уши), чувствовать запахи (нос) и вкусы (рот), говорить.
При помощи этих органов он познаёт мир.
Но если какой-то из этих аппаратов не работает, то человечек может оказаться слепым, глухим, немым или слепоглухонемым.


Вот.
В прошлую среду мы с учениками изучали 5 органов чувств. Соотносили понятия: глаз-зрение, ухо/уши-слух, язык - вкус, нос - запахи, обоняние, кожа - осязание.

Ну какое обучение без творчества?
Скажите, как обойтись без него?
Как научить детей творить?
Объяснить, показать возможные варианты и. предоставить свободу творчества. Хорошее подспорье изучению русского языка. )

&ldquoИсточники способностей и дарований детей - на кончиках их пальцев. От пальцев, образно говоря, идут тончайшие ручейки, которые питают источник творческой мысли.&rdquo
В.А. Сухомлинский.
&ldquoРука является вышедшим наружу головным мозгом .&rdquo (Вот загнул!))
И. Кант.

Русский язык для детей иностранцев

П.С. Простите за самоссылки. )

Всем заинтересованным предлагаю таблицу умножения. И преумножения. Знаний. )
Как мы знаем, склонение существительных и прилагательных происходит двумя путями - по твёрдому или мягкому типу основы слова. Поэтому и окончаний в каждом склонении, как правило, два. Множественное число существительных - это отдельная тема.

Русский язык для детей иностранцев
Жёлтым маркером здесь выделены 3 проблемных зоны.
Р.п. сущ мн.ч. требует хорошую развёрнутую простыню в два горизонтальных листа А4, иллюстрирующую все варианты окончаний в порядке И.п.ед.ч. - Р.п.ед.ч. - Р.п.мн.ч.
Таблицу Склонение прилаг. муж. рода я уже ранее предлагала педагогическому сообществу:

Русский язык для детей иностранцев


И чтоб не заканчивать учебный год на деловой ноте, ведь всем нам будет очень не хватать наших дорогих ученичочков, их горящих глаз, светлых голов и ярких открытий, вот нам всем, коллеги, картинка.
Хорошего лета. ))

Русский язык для детей иностранцев

Прекрасно-фееричный лингвистический этюд Ласаны entre_2_mondes на тему, что там у русских стоит, а что лежит, и кого за это надо расстрелять несколько лет назад имел не только в ЖЖ, но и во всём рунете небывалый успех. Не преувеличиваю. Не верите? Нагуглите. Об этом кто только не отписался, и даже я.
http://entre-2-mondes.livejournal.com/77 158.html
Но вот начав преподавание на французском языке, не будучи лингвистом и даже учителем РКИ, я столкнулась с мыслью, насколько реально и глубоко непонимание французами (и не только ими ) этого вопроса.
- Марина, а почему мы учим эти глаголы в числе первых? Это что, настолько важно? - немного несмешливо спросил меня новый ученик. И я на минуту зависла. Кстати, да, а почему? Что тут странного для французов?
А странно то, что мы, не обращая на это внимание и по привычке, почти постоянно употребляем эти глаголы, отвечая на вопрос Где?
Это всё для нас очевидно, а для них нет. Французы и даже сербы так не говорят.
- Где твои носки?
- Они лежат в шкафу.
- Где твои ботинки?
- Они стоят в коридоре.
- Да, да, Эмильен, стулья стоят - это понятно, но и стол стоит тоже! У него же есть ножки, хоть он и не очень вертикален. ))

Простое, но многофункциональное задание для урока РКИ. Набор картинок из интернета.
Надо подписать каждую картинку (лексика по темам Еда и Тара)), используя словосочетание, в котором второе слово будет стоять в Р.п. ед.ч. Интересно то, что еду и большинство её видов мы часто употребляем в единственном числе, даже со словами много, мало и т.д.
Если хотите усложнить задание, расскажите про разделительный падеж (партитив)) в составе родительного - головка чеснока или головка чесноку, стакан кефира или стакан кефиру, бутылка коньяка или бутылка коньяку? У Булгакова кот Бегемот в ходе перестрелки одновременно сделал глоток бензина и напился бензину. Иногда просто необходимо употребить форму не стандартного родительного, а разделительного: Я из лесу вышел (Н. Некрасов), Огоньку не найдётся?, без году неделя
Делюсь.
Кому пригодится, забирайте. Слеплено коряво, но от души. ))

На канале МГУ поясылись обучающие видео по обучению языку детей билингвов и монолингвов.

Давно я не рассказывала про книжки и пособия, и сегодня у меня книжки с картинками, с которыми можно работать с младенчества и до младшего школьного возраста.

Это истории, в которых часть слов заменена картинками. У меня в библиотеке есть вот такой Чемоданчик коротких текстов с тремя книжками. У этого же автора есть еще несколько похожих изданий .

Русский язык для детей иностранцев

Русский язык для детей иностранцев

Вот наваяла вчера вручную, под жужжание парада по ТВ, кроссворд для начального этапа изучения русского языка иностранцами. Заняло оно у меня часа 2-3, наверное. Картинки - из детской настольной игры Le Lynx. Их надо записать во множественном числе.
Вдруг кому ещё пригодится.

Русский язык для детей иностранцев

Обучение русскому языку детей за рубежом

Русскоязычные родители, проживающие за рубежом и желающие, чтобы их ребёнок хорошо говорил по-русски . могут научиться преподавать русский язык как иностранный в нашем Центре.

Дистанционный курс «Преподавание русского языка как иностранного (РКИ)» . разработанный в нашем Центре, имеет два больших преимущества:

1. Наш курс методики преподавания РКИ является универсальным для обучения русскому языку детей и взрослых иностранцев . Освоение методики преподавания РКИ, представленной в нашем курсе, позволит не только обучить русскому языку детей, но и мужа-иностранца, родственников, а также преподавать русский язык для иностранцев на профессиональном уровне.

2. Наш курс методики преподавания РКИ является исключительно практическим: во-первых, при прохождении курса не нужно будет учить ничего лишнего . во-вторых, все полученные в ходе прохождения курса знания Вы сможете применить в практике обучения русскому языку детей и взрослых иностранцев.

Русский язык для детей за рубежом

Ребенок, растущий за рубежом, уже не говорит по-русски как носитель языка. Это происходит, даже если оба родителя стремятся говорить дома только по-русски. Ещё одной проблемой является то, что дети отказываются учить русский язык, им это кажется неинтересным, трудным и скучным. У родителей не получается заинтересовать и обучить детей русскому языку . потому что они не умеют преподавать русский язык как иностранный.

Как учить ребенка русскому языку за границей? Малыши усваивают язык путём имитации, это значит, что с маленькими детьми нужно петь песенки, разучивать стишки, разукрашивать раскраски и при этом постепенно вводить новые слова и фразы, и только потом Вам понадобится азбука для детей.

Но уже с 5-6 лет (а бывает и раньше) дети начинают активно задавать вопросы «Почему?» .

Дети, растущие за рубежом, могут спросить:

  • Почему надо сказать «Я рисую стол», но «Я рисую котА»? Почему «Я рисую кот» - это неправильно?
  • Почему надо сказать «У меня есть 2 куклЫ», но «У меня есть 5 кукОЛ»? Почему «У меня есть 5 куклЫ» сказать нельзя?
  • Почему надо сказать «ЭТО алфавит для детей. Мне нравится ЭТОТ русский алфавит», почему нельзя сказать «Мне нравится ЭТО русский алфавит»?

    И таких вопросов дети, которые изучают русский язык за границей, будут задавать бесчисленное множество .

    Обучая ребенка русскому языку вне русскоязычной языковой среды, в которой процесс освоения ребенком русского языка происходит автоматически, русскоязычные родители вынуждены будут объяснять грамматику русского языка для детей (с позиции преподавания грамматики русского языка иностранцам!), показывать логику и структуру русского языка, отвечать на вопросы, которые никогда не возникли бы, если бы ребенок учил русский, живя в России. Чтобы обучить ребенка русскому языку за границей, родители всегда должны быть готовы объяснить ребенку, почему нужно говорить так, а не иначе, почему надо употребить тот или иной падеж, ту или иную видо-временную форму глагола и т.п.

    Изучение русского языка для детей за границей – это совершенно другой процесс, чем для детей, которые изучают русский в России. Если родители хотят обучать детей русскому языку за рубежом, им нужно овладеть методикой преподавания русского языка как иностранного (методикой преподавания РКИ). Дистанционный курс «Преподавание русского языка как иностранного (РКИ)». разработанный в нашем Центре, даёт все знания, необходимые для преподавания русского языка как взрослым иностранцам, так и детям-иностранцам, а также детям-билингвам.

    Почему так важно не упустить время в обучении детей русскому языку?
    Уроки русского языка для детей

    Многие русские дети, выросшие за рубежом, не говорят по-русски. Они учатся в школе на другом языке, говорят на другом языке со сверстниками, и очень часто семья, дом – это единственное место, где звучит русская речь. Именно поэтому роль родителей в процессе обучения детей русскому языку не просто велика, она огромна.

    В русскоязычных и двуязычных семьях, проживающих за границей, родителям уже не достаточно просто говорить с ребенком по-русски, им необходимо знать, как провести уроки русского языка для детей . причем эти уроки будут совсем не похожи на уроки русского языка с детьми, живущими в России.

    Изучение русского языка для детей . которые растут за рубежом, не сводится к изучению правил орфографии и пунктуации. Гораздо большую трудность для детей вызывают следующие вопросы: как составить из слов предложение, почему в данном случае нужно выбрать именно этот вид глагола, почему здесь употребляется этот падеж и этот предлог, т.е. русскую грамматику для детей нужно будет объяснять уже не как для носителей языка (у которых никогда не возникают эти вопросы), а как для иностранных детей. Дети, растущее за рубежом, уже не могут самостоятельно и бессознательно выучить разговорный русский язык .

    Сравните вопросы детей, которые изучают русский язык в России и за границей:

    Учим русский язык для детей в России

    Почему «Достань книгу С верхней полки»,
    но «Достань ключи ИЗ кармана»?

    Обучение детей русскому языку за границей строится совсем иначе, чем обучение русскому языку детей в России. Даже если Вы обладаете врожденной грамотностью и Вы получали одни пятёрки на уроках русского языка в школе, даже если у Вас есть филологическое образование, Вам не будет хватать знаний для обучения русскому языку как иностранному детей . Это происходит потому, что в рамках обучения русскому языку как родному не даются знания, необходимые для обучения русскому языку как иностранному (РКИ).

    Как научить ребенка русскому языку за рубежом? Когда и с чего начать обучение русскому языку ребенка?

    Чем раньше Вы начнете заниматься с ребенком русским языком, тем легче будет ребенку выучить русский язык. В тех семьях, где родители не уделяют внимание изучению детьми русского языка . язык окружающей среды постепенно заменяет русский и, в конце концов, полностью его вытесняет, в результате чего русские дети уже не могут сказать по-русски ничего . кроме «привет», «пока», «спасибо». Родители таких детей на вопрос, почему они не занимались с ребенком и не обучили своего ребенка русскому языку, обычно отвечают: «Не хотели заставлять. Захочет – сам выучит». Однако жизнь показывает, что не выучит (либо это будет стоить неимоверных усилий с его стороны).

    Не нужно терять время и откладывать изучение русского языка на будущее. К тому же если Вы научитесь преподавать русский язык как иностранный, то заставлять ребенка изучать русский Вам не понадобится. Ребенку будет интересно изучать русский язык . и он полюбит говорить по-русски!

    Дистанционный курс "Преподавание русского языка как иностранного (РКИ)"

    Не нужно опасаться того, что обучаться методике преподавания русского языка как иностранного будет трудно. Мы учим учить детей русскому языку в доступной форме, проходить наш курс будет очень интересно, Вам не придется заучивать неприменимую на практике теорию и штудировать книги по теории языка, потому что наш курс методики преподавания РКИ является практическим >>

    О том, как пройти курс методики обучения русскому языку как неродному и научиться преподавать русский язык как иностранный для детей и взрослых, читайте на странице Цены | Сроки | Как пройти >>

    © Международный центр русского языка как иностранного (Международный центр РКИ), 2011-2016.
    Все права защищены и охраняются законодательством РФ и международным законодательством.
    LLC "International Centre of Russian Language".
    Исключительные права на все материалы, размещённые на интернет-сайте www.rki-site.ru, в соответствии с законодательством Российской Федерации об охране результатов интеллектуальной деятельности, принадлежат Международному центру русского языка как иностранного и не подлежат использованию другими лицами в какой бы то ни было форме без письменного разрешения правообладателя.
    Для вопросов о дистанционном курсе методики преподавания русского языка как иностранного "Преподавание РКИ" rki.site.ru@gmail.com
    Отзывы о дистанционном курсе "Преподавание русского языка как иностранного (РКИ)"
    Проект нашего Центра "Портал преподавателей русского языка как иностранного"
    Изучение русского языка для ребенка за рубежом "Русский язык как иностранный для детей"
    Адрес для почтовых отправлений: 119234, Москва, а/я 584, Ленинские горы, д.1, Главное здание МГУ им. М.В. Ломоносова.

    Какой учебник подойдет для детей 11-12 лет, которые будут изучать русский в течении 3 лет.


    Конечно, здесь немаловажен уровень учащихся.

    Если это подростки, которые в возрасте 11-12 лет начинают изучение русского с нуля . то им подойдут:

    - УМК Корчагиной Елены <<Приглашение в Россию. Наш адрес - www.ru >>. Учебный комплекс адресован учащимся основной школы, выбирающим русский язык в качестве второго иностранного языка http://www.avita.ee/14469 Этот учебный комплект можно заказать прямо у этого эстонского издательства.

    - Савченко Т.В. Какорина Е.В. Костылева Л.В. Комплект учебных пособий для детей 8-12 лет <<Русский язык: от ступени к ступени>> в 6 частях http://etnosfera.ru/edition

    - учебник Хамраевой Е. А. Ивановой Э. И. Давайте познакомимся: Русский язык как иностранный для школьников 12-14 лет. Издательство Дрофа (скоро эта книга появится в библиотеке)

    Кроме того, можно попробовать подключить к обучению учебники


    Вохминой Л. П. Осиповой И. А. Русский класс: для начинающих + CD. Учебник и рабочая тетрадь для старших классов (14-17 лет). Изд-во Русский язык. Курсы

    Вохмина Л. П. Осипова И. А. Русский класс: Учебник. Рабочая тетрадь. Средний уровень. Изд-во Русский язык. Курсы

    Для детей соотечественников ( т.е. для продолжающих ) для этого возраста подойдут:

    Курс <<Русский язык как иностранный для детей>> Лены Гиль (библиотека)

    Кудрявцева Е.Л. Шмелева Е.Я. Иванова О.Ю. Имя существительное за 11 уроков (библиотека)

    Кудрявцева Е.Л. Глагол за 12 уроков: сборник заданий и игр для билингвов (библиотека)

    Низник А. Каган О. и др. Русский без границ. Учебник для детей из русскоговорящих семей 13-16 лет (библиотека)

    Пособие <<По тропинкам русских сказок>> (библиотека)

    Соловьев В.М. (серия русский язык с мамой) Золотые страницы русской культуры: Книга для чтения для подростков вып. 1, вып. 2. Изд-во Русский язык. Курсы

    Синёва О. В. Шорина Т. А. Человек, его характер, мир: изучаем играя / Сборник сценариев лингвистических игр. Адресовано иностранцам старше 10 лет II (продвинутого) уровня владения языком. Изд-во Русский язык. Курсы

    Чубарова О.Э. Читаем и пишем по-русски: Учебник. Рабочая тетрадь. Изд-во Русский язык. Курсы

    Клементьева Т.Б. Чубарова О.Э. Приключения Лены и Миши. Книга-игра. Изд-во Русский язык. Курсы

    Фосс Н. Имена России. Книга и рабочая тетрадь для детей русскоязычного зарубежья. Изд-во Златоуст

    Федотова Н. Л. Не фонетика -- песня! Книга + 1CD. Изд-во Златоуст

    Губанова Т. В. Нивина Е. А. Русский язык в играх: Учебно-методическое пособие (библиотека)

    Акишина А.А. Русский язык в играх: Учебное пособие (методическое описание и раздаточный материал) (библиотека)

    Клементьева Т.Б. Играй и запоминай русские слова! Пособие-игра по русскому языку. Изд-во Русский язык. Курсы

    Чубарова О.Э. Глаголы движения с приставками: Пособие-игра по русскому языку. Изд-во Русский язык. Курсы

    Акишина А.А. Ямаути М. 100 русских пословиц. Пособие-игра по развитию русской речи. Изд-во Русский язык. Курсы

    Клементьева Т.Б. Чубарова О.Э. Русский с удовольствием. Игра-лото. Изд-во Русский язык. Курсы

    Безкоровайная, Л.С. Штыленко, В.Е. Штыленко, Е.Л. Карты, карточки, картинки. Учебное пособие по русскому языку. -- Вып. 1: Падежи. Изд-во Златоуст

    Tags:

    Научно доказано, что билингвизм (владение двумя языками на близком уровне) способствует интеллектуальному развитию ребенка и росту его потенциала. Билингвы опережают в учебе сверстников, владеющих только одним языком. Хорошее знание второго языка обогащает первый язык и способствует более эффективному и глубокому изучению последующих языков (при желании), улучшает, образно выражаясь, пластичность мозга, память, внимание.

    Не стоит опасаться, что ребёнок будет путаться в языках: дифференциация языков происходит обязательно, поскольку русская и нидерландская языковые системы разные - фиксирование и структурирование языковых знаний происходит, грубо говоря, в разных участках мозга. Другой вопрос - как быстро происходит процесс разделения. Это уже зависит от индивидуальных качеств ребенка: скорости усвоения, уровня восприятия и концентрации, склонности к изучению языков, заинтересованности в языке, стимуле и желании.

    При обучении русскому языку как иностранному мы используем методические пособия и учебники, специально разработанные для детей, мало или совсем не говорящих по-русски, методику и литературу, рассчитанную на конкретный возраст учащихся. Обучение начинается не с запоминания отдельных слов, а с многократного проговаривания конструкций, которые постепенно встраиваются в речь. На их основе происходит обогащение словаря, а также развитие русской устной и письменной речи у ребенка. Данная методика способствует органичному усвоению детьми грамматических конструкций и лексических значений в результате их многократного повторения, используется в разных странах и подтвердила свою результативность.

    Программа рассчитана на детей, которые делают первые шаги в освоении русского языка, а также на детей, имеющих базовые пассивные знания русского языка. Ведущий аспект обучения - коммуникативный. Общая цель обучения - практическое владение русской речью. Изучение грамматики не выделяется в самостоятельное направление работы. Она вводится через ситуативно-тематическую организацию учебного процесса, то есть через практику в речи. Перед ребёнком ставится задача выразить определенную мысль или идею, а грамматика становится лишь инструментом ее осуществления. Необходимо обратить особое внимание на то, что согласно предлагаемой программе ребенок

    - начинает изучать русский язык с нуля

    - сначала учится говорить, а затем

    - читать и писать

    - в процессе обучения приобретает навыки

    корректного поведения в типичных ситуациях и

    Источники:
    rus-4-kids.livejournal.com, www.rki-site.ru, metodika-rki.livejournal.com, russchool.ucoz.com

    Следующие статьи



    Комментариев пока нет!
    Ваше имя *
    Ваш Email *

    Сумма цифр справа: код подтверждения